Reisverhaal «Japan - Algemeen»

Azië - deel 3 | Japan | 0 Reacties 04 Juli 2014 - Laatste Aanpassing 08 Oktober 2014

HET LAND VAN DE RIJZENDE ZON !          

Tijdens onze lange reis stond van bij de aanvang Japan op de planning. Maar we waren bang van de hoge kostprijs die hier tegenover zou staan, want het is algemeen bekend dat dit geen goedkoop Aziatisch land is om in rond te reizen. Zeker voor wie langdurig reist, is het budget van groot belang.

Dus gingen we op zoek naar prijzen voor accommodatie en vervoer. In plaats van hotels zouden we private kamers kunnen huren via Airbnb, wat reeds een verschil maakt. Toch was het ons vlug duidelijk, lang in Japan reizen laat ons budget niet toe.

We besloten aldus dat we een goed programma moesten voorbereiden van een 14-tal dagen, zodat er geen tijd aan opzoekingen zou verloren gaan in het land zelf. Dit is niet onze manier van reizen, dus maakte het idee ons echt niet gelukkig. Immers, we gingen ervan uit dat we dit unieke land slechts 1 keer zouden bezoeken, omwille van de hoge kostprijs.

Tot we op het idee kwamen het over een andere boeg te gooien en eens te gaan opzoeken wat het huren van een kleine mobilhome ons zou kosten. Of deze combinatie van vervoer en slapen ons misschien wat zou kunnen besparen. Of we op die manier het land wat langer zouden kunnen bezoeken.

We vonden uiteindelijk een opstartend verhuurbedrijfje, dat zich toelegt op verhuur van betaalbare mobilhomes voor buitenlanders. Uitbater André beantwoordde geduldig al onze vragen … waarmee hij ons al vlug overtuigde. Bovendien, wanneer we gedurende 2 maanden een voertuig zouden huren, werd ons 30 % korting toegezegd. Bingo !

Het plan kreeg vlug vorm. Tien dagen zouden worden uitgetrokken om enkele grote steden te bezoeken met openbaar vervoer, accommodatie via Airbnb. Daarna zouden we naar 't noorden rijden gedurende een 2-tal maanden met een miniatuur campertje.

De reis is ons zeer goed bevallen, het land heeft ons danig verrast, zowel qua cultuur als wat natuur betreft. Eén ding is zeker, we keren er zeker terug.

REISROUTE

Osaka – Kyoto – Nara – Tokyo – Hakone Pass – Kawaguchiko – Osakata Park – Matsumoto – Narai – Kamikochi – Tochio – Shiwakarago – Ainokura – Kanazawa – Hakuba – Nagano – Nakano – Mt. Shirane – Kusatsu – Nikko Konsei Pass – Lake Yunoko – Yudaki Falls – Senjogahara Moors – Lake Chuzenji – Ryuzu Falls – Kegon Falls – Nikko – Lake Ikara – Tajimi – Gold Line Route (Road n° 64) – Goshiki-Numa – Bandai-San – Shirabu Pass – Zao Onsen – Zao Echo Line – Yamadera – Tendo – Gas-san – Yudonosan – Nabira – Oami – Haguro-San – Ginzan Onsen – Obanazawa – Tazawa Lake – Akita-Komagatake 8th Station – Tazawa Lake – Tamagawa Dam – Kazuno – Towada Lake – Yasumiya – Oirase Stream – Shichinohe – Mt. Hakkoda – Nishimeya – Anmon – Mt. Iwaki – Kasose – Juniko Lakes – Kasose – Hakodate – Onuma – Toya Lake – Noboribetsu – Mt Tarumae – Kushiro Shitsugen NP – Lake Akan – Lake Onneto – Mashu Lake – Mt. Lo – Bihoro Pass – Takinoue – Biei – Furano – Mikasa – Sapporo – Otaru – Yoishi – Mt. Yotei – Mt. Iwaonupuri – Hakodate – Oma – Yagen Valley – Shichinohe – Tamagawa Onsen – Goshogake Onsen – Mt. Hachimantai – Kukoyachi – Yakehashin Onsen – Tono – Goishi Coast – Rikuzentakata – Kesennuma – Cape Iwaisaki – Ishinomaki – Matsushima – Motomiya – Iwati – Katori – Narita Airport – Osaka

JAPAN – ALGEMEEN
Japan bestaat uit een archipel van 6.852 eilanden, waarbij de 4 grotere hoofdeilanden (Honshu, Hokkaido, Kyushu, Shikoku) 97 % van de oppervlakte vertegenwoordigen. We bezoeken Honshu, het belangrijkste van deze vier, en Hokkaido, het meest noordelijke.

Het land kan bogen op een zeer bijzondere cultuur, maar vooral ook een schitterende natuur.

Dit zeer groene land is bekend om zijn ongelooflijke bloemenpracht, in aangelegde tuinen en parken, maar ook overal in de vrije natuur. De Japanner houdt van planten, verzorgt deze met een benadering aan de perfectie, zelfs aan de wegkant.

De kleuren in de Japanse natuur zijn zeer intens. In de lente zijn de bekende sprookjesachtige bloesems overal in het land te zien. 's Zomers prijken op enorme velden en in parken massa's kleurrijke bloemen. De herfst brengt in de bosrijke natuur een kleurenpalet om U tegen te zeggen.

Japan is grotendeels van vulkanische oorsprong, wat de natuur uniek maakt. Vulkanen, kratermeren, gestolde lavastromen, geisers, kokende modderpoelen, borrelende waterplassen, sissende stoomvelden, …

Het land telt 31 nationale parken, 56 quasi nationale parken en 309 regionale natuurgebieden. Een waar paradijs voor de natuurliefhebber !

ENKELE WEETJES
De Engelstalige benaming van het land wordt afgeleid van de Chinese uitspraak die klinkt als 'Japan', terwijl deze in Japan zelf klinkt als 'Nippon' of 'Nihon'. Beide namen kunnen letterlijk worden vertaald als 'zon – origine' ofte 'het land van de rijzende zon'. Deze naamgeving vindt zijn oorsprong in het feit dat Japan ten oosten van het keizerrijk China ligt, de kant waar de zon opkomt.

Japan telt 127,25 milioen inwoners, waarvan 64 % tussen 15 en 64 jaar oud, 23 % ouder dan 64 jaar, de resterende 13 % jonger dan 15 jaar zijn. Hiermee was dit in 2013 het 10de meest bevolkte land ter wereld. Het aantal inwoners in Japan heeft een dalende trend ingezet, waarbij het percentage ouderen steeds groter wordt, de jongste groep wordt verwacht in aantal te zullen halveren tegen 2050.

Na ons bezoek kunnen we het moeilijk geloven, Japan behoort met gemiddeld 336,7 inwoners/km² tot de dichtst bevolkte landen ter wereld. Het staat in 2013 als 37ste geplaatst op de wereldranglijst. Hoofdeiland Honshu heeft de hoogste bevolkingsdichtheid, met 421 inwoners/km², terwijl het noordelijke eiland Hokkaido slechts 68 inwoners/km² telt. Ter vergelijking, België staat met zijn 363,6 inwoners/km² op de 32ste plaats, de Verenigde Staten op 176 met 32,9 inwoners/km².

80 % van de bevolking woont in en rond de grote steden, waarvan Tokyo met 7,9 miljoen het meeste inwoners heeft.

In Japan heerst vrijheid van geloof. Het Shintoïsme is er het belangrijkste en oorspronkelijke geloof, nadien nam men het Boeddhisme over van het vasteland. Deze religies bestaan harmonieus naast elkaar, velen maken geen keuze en belijden ze allebei.

Japanners zijn, zoals alle Aziaten, rijsteters. Doch de consumptie van rijst daalde er de laatste 15 jaren met 17 %, tot amper boven het wereldgemiddelde van 57 kg per persoon per jaar. Dit bekent een jaarlijks verbruik van 8 miljoen ton rijst. Westerse voeding wint aan interesse, vooral bij de jongere bevolking.

In consumptiemaatschappij Japan hecht men veel belang aan hygiëne en is men zeer praktisch ingesteld. Jaarlijks worden dan ook 24 biljoen paar wegwerp chopsticks verkocht. Tijdens de productie hiervan gebruikt men ongeveer 13 miljoen bomen, een groot probleem vormt de ontbossing. Dit betekent zo'n 200 paar chopsticks per persoon. Deze houten eetstokjes hebben een gemiddelde gebruiksduur van 10 minuten.

KLIMAAT
Japan heeft 4 seizoenen. Winter, lente, zomer en herfst vallen samen met deze bij ons.

In de winterperiode is het centrum en het noorden van het land goed bedeeld met sneeuw. Er wordt dan ook veel geskied, al zijn de skigebieden die we hebben gezien nooit zo uitgestrekt als deze in de Europese Alpen.

De winterperiode (januari –maart) is koel tot koud, een aangename reisperiode. Doch op dat moment kan er veel sneeuw liggen in de bergen, passen en bergwegen worden gesloten, bergwandelingen moeilijk toegankelijk.

Er heersten aangename temperaturen in de lente, nog niet al te heet in het zuiden, voldoende warm in het noorden. 's Avonds kan het nog wat frisjes tot koud zijn. In deze periode ligt er nog vrij veel sneeuw in de bergstreken, zodat een aantal wandelpaden niet bruikbaar zijn, sommige passen en bergwegen nog gesloten.

De zomer is zeer warm en vochtig.
Theoretisch gezien zouden juni en juli de regenmaanden zijn, met uitzondering van Hokkaido. Begin juni hadden we echter geen regen op het hoofdeiland. Vanaf het moment dat we op Hokkaido aankwamen, zijn we amper zonder mist en regen geweest. Ook hier heeft men duidelijk te kampen met grote klimaatwijzigingen.

Van september tot half december is het koel en helder herfstweer.

WANNEER ERNAARTOE
Het piekseizoen:
In Japan kent het reizen een piekseizoen dat vooral gericht is naar 3 periodes, te vermijden voor wie niet van drukte houdt.
- begin april, door de bloesems,
- begin mei, de 'Golden week' voor de Japanners, dit is tevens een vakantieweek in de omringende Aziatische landen zoals China, Hongkong, Taiwan, Zuid Korea, Maleisië, … waarbij velen reizen,
- midden augustus, de O-Bon periode vormt een piek binnen de algemene vakantiemaand,
- de Nieuwjaarsperiode.

Het klimaat:
De lente is een aangenaam seizoen om te reizen qua temperatuur, tevens gekenmerkt door prachtige bloesems, overal in het land. Er wordt bijgevolg zeer veel gereisd, ook door de locale bevolking en dit vooral tijdens de weekends. Wie de prachtige bloesems wil zien, kan niet anders dan de drukte te trotseren.

November is de beste periode om te reizen voor de prachtige herfstkleuren.

Oktober – November is waarschijnlijk de betere periode voor wandelaars. Het is nog niet al te koud, de bergpassen en –wandelpaden worden nog niet door sneeuw geblokkeerd.

Winters zijn koud, maar aangenaam om te reizen, sneeuw in de bergen.

Onze ervaringen:
Zelf reizen we in Japan van begin mei tot midden juli.

Eerst bezoeken we de grote steden Osaka, Kyoto, Nara en Tokyo. Het is een aangename zonnige periode, met warme lentetemperaturen.

Daarna huren we een campertje, om vanuit Tokyo naar het noorden te reizen. In de bergen is het koel, maar aangenaam om reizen. Op hooggelegen plaatsen ligt veel sneeuw, een aantal bergpassen zijn nog niet open. Langzaamaan wordt het warmer, met temperaturen rond de 33 °C.

Op Hokkaido, het meest noordelijke van de Japanse hoofdeilanden, reizen we vooral in de maand juni. Het is hier iets minder warm, maar de temperaturen blijven nog steeds iets hoger dan in een geslaagde Belgische zomer. Aangenaam voor natuur- en bergwandelingen.
Doch juni – juli is de regenperiode. Tijdens onze rondrit van 18 dagen op dit eiland, tellen we slechts 3 zonnige dagen. Men zegt dat het een zeer slecht jaar is …

In de maand juni ondervinden we een periode van een tweetal weken met minder bloemenpracht. Een aantal bloemensoorten zijn uitgebloeid, de zomerbloei moet nog beginnen.

Overal komen we foto's tegen van de natuurpracht in de herfst. We zijn overtuigd, dit moet een zeer aantrekkelijke periode zijn om te reizen.

UURZONE
Japan situeert zich in de tijdzone die 9 uren voorloopt op de GMT, dit resulteert in 7 uren verschil met België in de zomer.

Men maakt geen gebruik van een systeem zomer-/winteruur.

LAND – HOE WIJ HET ERVAREN

BEVOLKING
In tegenstelling tot onze verwachtingen, straalt de Japanner eerder rust uit, in plaats van super gestrest te zijn. Zelfs in de grote steden, waar het spreekwoordelijk lopen over de hoofden is, behouden we een rustig gevoel. Een georganiseerde drukte, waarbij iedereen hetzelfde tempo aanhoudt, in dezelfde richting loopt.

De Japanner is van nature zeer gereserveerd, maar dat wordt soms opzij gezet uit nieuwsgierigheid. Op parkeerplaatsen, waar men volop in zijn voertuig overnacht, krijgen we regelmatig het bezoek van een buur. Men wil ons autootje zien, vraagt ons waar we vandaag komen en doet een poging tot gesprek. Soms lukt dat aardig, wanneer men een beetje Engels praat. Maar meestal beperkt het zich tot wat gebarentaal. Toch zijn die contacten leuk, omdat het steeds vriendelijk bedoeld is.

Reizen is een passie, ook voor de Japanner. Overal komen we gelijkgezinden tegen, zowel bij de bezienswaardigheden in de steden, als op de parkings waar we met ons autootje overnachten. Vooral tijdens de weekends en nationale vakantiedagen. Tijdens de vele mooie bergwandelingen die we maken, zijn we zelden alleen.

We hadden er reeds over gelezen, jonge Japanners hebben tegenwoordig geen grote kinderwens meer. Onderweg valt het ons dan ook onmiddellijk op dat we zo weinig kinderen zien. Af en toe komen we een klasje tegen op schoolreis, maar we zien weinig gezinnen met kinderen onderweg, ook in de winkels of op het openbaar vervoer valt ons dit op.

KLEDIJ
In de steden kleedt men zich vrij klassiek, mannen dragen een pak, wit hemd, vrouwen kleedjes.

Bij feestelijke gelegenheden dost men zich graag uit in de kleurrijke traditionele kledij, men draagt de kimono met bijpassend schoeisel, kapsel, opmaak, ...

Deze uitdossing wordt ook veel gedragen door (Japanse) toeristen die deelnemen aan een theeceremonie en daarbij de ganse dag traditioneel gekleed gaan. Het valt ons op dat deze er vaak niet zo verzorgd en geslaagd uitzien.

In en rond de duurdere onsens, vaak met accommodatie en restaurant, draagt men vaak een nemaki.

De yukata is een minder exclusieve uitvoering van de kimono. Waar deze laatste meestal van zijde is en wordt gedragen bij formele gelegenheden, zal de yukata vaak uit katoen zijn vervaardigd en dienst doen als zomerkledij bij festivals. Na het baden wordt meestal een nemaki gedragen, deze gelijkt op de yukata, meestal van een stof met blauw-witte tekening.
Het bijhorende schoeisel is de Geta, wat eruitziet als houten plankjes, verhoogd met twee vierkante blokjes, aan de voet vastgehouden door riempjes tussen de tenen, vergelijkbaar met teenslippers.

Buiten de steden wordt doorgaans zeer nonchalante en sportieve kledij gedragen. Al ziet men Japanse mannen niet in shorts, tenzij tijdens het wandelen of sporten.

GEBRUIKEN – ETIQUETE
Er bestaan heel veel Japanse etiquette regeltjes, doch een Japanner is voldoende geëvolueerd om niet te verwachten dat een buitenlander alle beleefdheidsregels van het land kent. Toch is het goed om je zo veel mogelijk aan te passen, het wordt zeer gewaardeerd wanneer je hun gebruiken kent en toepast. Een goede houding, is zich alvast te gedragen zoals in eigen land wordt verwacht.

Iets overhandigen:
Als men iets wil geven, wordt dit aangeboden met beide handen. Ook het aannemen gebeurt op dezelfde manier.

Geld overhandigen gebeurt in een enveloppe. De uitzondering hierop is wanneer men iets aankoopt in een verkooppunt (winkel, markt, pompstation, hotel, …). Bij deze gelegenheden wordt een schaaltje gebruikt waarin het geld wordt gelegd. Geld wordt nooit van hand tot hand gegeven.

Tips:
Fooien worden niet gegeven, ook niet door de Japanners zelf. Wil je dit toch doen, dan moet het geld in een enveloppe gestopt worden als blijk van discretie. Een fooi in iemands hand geven, is zeer ongepast.

Prijzen:
Afdingen is uit den boze.

Uitzonderlijk kan men dit proberen op marktjes en in grote elektronica winkelcentra. Teveel aandringen werkt echter niet.

Schoeisel – kledij:
Men wordt verwacht zijn schoenen uit te doen bij het betreden van een gebouw.

Wie een privé woning binnengaat, laat zijn schoeisel aan de deur staan.

Tempels zijn religieuze plaatsen, men verwacht er stilte en een gepaste kledij.
Om een hoofdhal van een tempel te betreden, moet men steeds zijn schoenen uitdoen.

Ga zeker nooit op een Tatami mat staan met schoeisel aan je voeten, ook niet als deze buiten ligt. Deze matten worden gebruikt om op te zitten, bijvoorbeeld tijdens een theeceremonie. Om te slapen wordt er een futton op uitgespreid.

Roken:
Roken in het openbaar is verboden in Japan.

Op straat ziet men niemand roken, zelfs niet in de natuur of op wandelpaden.

Daartoe voorziene plaatsen worden overal duidelijk aangeduid, vaak op straathoeken of aan de rand van een brug.

Respect:
Wat hebben deze mensen toch een ver doorgedreven manier om hun respect te tonen. Echt wel grappig. En dat te bedenken dat dit één van de meest geëvolueerde Aziatische landen is.

Groeten met een diepe buiging is een manier om respect uit te drukken.

Mensen in uniform zijn gespecialiseerd in het buigen en met de armen zwaaien tijdens het uitvoeren van hun taak. Hierbij wordt vaak wat gezegd, tegen iedereen hetzelfde.

Vaak zien we bijrijders, ontvangers of andere personeelsleden van een busmaatschappij diep buigen naar een bus die naast hen vertrekt.

De conducteur op een trein, komt de wagon binnen en groet met een diepe buiging. Hij draait zich om en groet de deur. Nadat hij door de wagon is gelopen, groet hij de andere deur, vooraleer zich om te draaien en de passagiers te groeten. Dan pas gaat hij naar buiten.

Telkens we op een bus zitten, kijken we naar elkaar en glimlachen. De chauffeurs zijn voorzien van een microfoontje en praten de ganse tijd. Wie op en afstapt, wordt gegroet. Wie betaalt, wordt bedankt. Eenmaal kregen we in 't Engels te horen: 'thank you, take care, have a nice day'. Slechts wanneer de bus rijdt, wordt de pet soms van het hoofd gezet. De witte handschoentjes gaan pas uit als de bus stopt voor een pauze.

Ook in winkels en aan kassa's worden lange slagzinnen gesproken tijdens het uitvoeren van de job, als verwelkoming, elk product wordt benoemd, een verhaal over het te betalen bedrag, bedanking, ...
Op ons komt dit zeer grappig over, we verstaan er bovendien niets van.

Restaurant – eetgewoontes:
In Japan zijn enorm veel restaurants te vinden. Wie zijn vrienden uitnodigt, zal immers nooit thuis eten aanbieden, maar gaat steeds op restaurant.

Wijs nooit iets of iemand aan met je Chopsticks.
Steek deze nooit (rechtop) in de rijst, dit wordt enkel gedaan bij de rijst die op het altaar wordt geplaatst tijdens begrafenissen.

Reizigers:
Japanners zijn fervente reizigers. We komen ze massaal tegen in grote steden tijdens hun vakantieweek in mei.

Ook tijdens onze rondreis naar het noorden, hebben we steeds gezelschap. Al is het meestal niet druk te noemen. We overnachten vaak op de daarvoor voorziene Park & Sleep plaatsen, waar ook de Japanner veelal de nacht doorbrengt in zijn auto of camper. Deze zijn soms praktisch ingericht, maar velen stoort het niet om gewoon op de zetels van hun gewone wagen te slapen.

TAAL
De enige taal is het Japans.

Weinigen spreken Engels, maar men doet zijn best om te communiceren.

Al wordt de Engelse taal onderwezen op school, slechts de Japanners die met toeristen te maken hebben, spreken de taal vlot genoeg voor een gesprek.

Omdat het taalprobleem ons niet toelaat te communiceren met de mensen ter plaatse, maken we soms gebruik van de mini Ipad die bij ons autootje hoort. De mensen hier kunnen er vrijwel allemaal goed mee omgaan. Zo vertalen we over en weer onze vragen en antwoorden, hiervoor gebruiken we GoogleTranslate: https://translate.google.com/

ARMOEDE
Geen armoede gezien.

Wel valt het op dat men tijdens het winkelen in een supermarkt steeds goed op de prijzen let.

HYGIÊNE – POLLUTIE – GELUIDSOVERLAST
Buiten de stadskernen en enkele drukke verbindingswegen is het overal vrij rustig, geen sprake van geluidsoverlast of pollutie. Tenminste niet op onze route van Osaka tot het noordelijke eiland Hokkaido.

Zelfs in de grotere steden hebben we geen last van smog, al zou deze soms wel eens durven overwaaien van grote buur China.

Hygiëne … weinig landen die we al bezochten, kunnen Japan overtreffen qua hygiëne. We waren enkele jaren geleden onder de indruk van de properheid in de straten en metro van Singapore.
Wel, Japan doet nog beter !

Vuilnis:
Nergens vindt men vuilbakken, niet op parkings, noch bij toeristische attracties. De meeste kleine buurtwinkeltjes, zoals '7 Eleven' of gelijkaardig, voorzien in vuilbakken, slechts met de bedoeling de afval van ter plaatse gekochte en geconsumeerde producten te deponeren. Meestal beperkt dit zich tot recyclage afval, zoals petflessen, blikjes, brikpack, piepschuim verpakkingen, papier. Vaak is het zeer moeilijk om je restafval kwijt te geraken.

Dit vormt voor ons een klein probleem, we moeten onze afval sorteren en bijhouden in plastic zakjes, terwijl we amper plaats over hebben in ons miniatuur autootje. Gelukkig kunnen we alles kwijt in het assortiment vuilnisbakken bij de grote supermarkten, inclusief ons restafval.

Op vele plaatsen zou dit voor mensen onderweg een aanleiding zijn om hun kleine afval dan maar op straat te droppen. Doch in dit uiterst gedisciplineerde land vormt het geen probleem, alles wordt mooi meegenomen, nergens is er zwerfvuil te zien.

Openbare toiletten:
Openbare toiletten zijn goed voorzien en altijd proper, zelfs op afgelegen parkings in de bergen. Meestal is er keuze tussen hurk wc's en westerse toiletten. De westerse toiletten zijn uitgerust met allerlei snufjes, vaak naar keuze van de gebruiker. Zo kan je opteren voor muziek, geluid van stromend water, water dat in de pot blijft doorlopen tijdens het gebruik, een waterfontein tegen je billen, verwarmde bril, … met wat geluk is er een Engelse vertaling van de gebruiksaanwijzingen voorzien.

WINKELEN
Japan is een zeer ontwikkeld land. Men vindt er alles, net als in de westerse landen.

Van goedkope ketenwinkels tot exclusieve merkartikelen worden aangeboden in moderne winkelcentra, al dan niet overdekt. De prijzen liggen in de lijn met deze in Europa, afhankelijk van wat men aanschaft iets lager of iets hoger.

Op elke straathoek, langs doorgaande wegen, in dorpen, … overal vindt men de zogenaamde 'convenient store'. De welbekende Amerikaanse 7-Eleven keten heeft hier veel concurrentie, zowel van andere westerse ketenwinkels, als van Japanse versies. Het maakt niet uit welk naambord het winkeltje draagt, aanbod en prijzen zijn vergelijkbaar !

Grote supermarkten vindt men onderweg voldoende, meestal nabij steden en grotere dorpen. Hier verkoopt men een breed gamma aan producten, we missen echt niets.
Hun aanbod van vele verse kant-en-klaar schoteltjes, naar keuze: vis-, vlees-, sushi, of vegetarische gerechten, … maakt het reizen gemakkelijk. Alles wordt ter plaatse bereid, om de dag zelf te verkopen.
Fruit en groenten zijn zeer duur en vaak niet zeer goed van kwaliteit.
Aan de ingang is meestal een bakker gevestigd, het brood en gebak wordt ter plaatse bereid. Overheerlijk stokbrood !
Tip: we proberen er onze boodschappen te doen in de late namiddag, wanneer vele verse producten worden afgeprijsd tot 20 %.

Interessant zijn de 100 JPY winkels, of One Dollar shops. Hier verkoopt men allerhande kleinoden die nuttig zijn in het dagelijkse leven, alles aan 100 JPY, tenzij anders vermeld. Dit kunnen kleine winkeltjes zijn als annex aan een grotere, maar er zijn ook heuse 100 YEN supermarkten. Het aanbod is breed, kan variëren van alledaagse snuisterijen, huishoudartikelen, textiel, schoenen, kleding, voeding, … tot doe het zelf artikelen.

Openingsuren:
Banken: 9 -15 u maandag tot vrijdag,
Department stores: 10 – 19 u dagelijks,
Museums: 10 – 17 u, vaak op maandag gesloten,
Postkantoren: 9 – 17 u maandag tot vrijdag,
Grote supermarkten, soort hypermarkten: alle dagen open van 9 u tot vrij laat 's avonds.

VOEDING
In Japan vindt men zowat alles qua verse voeding in de winkel. In het uitgestrekte land, vindt men van noord naar zuid voldoende mogelijkheden om een uitgebreid gamma aan groenten en fruit te telen. Wat niet zelf wordt verbouwd, wordt ingevoerd. De prijzen zijn conform.

Japan is het land met de meeste restaurants per inwoner ter wereld, omdat een Japanner zijn gasten nooit thuis ontvangt, steeds op restaurant. In de grotere steden vindt men dan ook een ruim gevarieerd aanbod. Naast de typische Japanse restaurants, in alle prijsklassen, zijn vooral de Franse, Italiaanse, Chinese en Thaise keukens populair. Fastfood en goedkopere ketens zijn in opkomst, behalve de bekende internationale namen, vindt men reeds een aantal locale ketens met gelijkaardig aanbod. Westerse restaurantketens zijn eerder beperkt tot de grootste steden, waar ze weliswaar zeer goed vertegenwoordigd zijn.

In restaurants is men niet zeer flexibel om de schotels aan persoonlijke wensen aan te passen.

ONSEN
Dankzij de nog steeds actieve vulkanische bodem, zijn overal heetwaterbronnen te vinden. Deze bieden een grote verscheidenheid aan minerale krachten.

Typisch Japans zijn de onsen of warmwaterbaden die hier overal gebruik van maken. Vaak zijn dit echte vakantieoorden met luxe accommodatie en restaurant (soort Spahotel), gelegen in skioorden of prachtige desolate natuurgebieden met mooie uitzichten, … soms zijn er ganse dorpen rond gebouwd.

Een onsen is een soort publiek bad met natuurlijk mineraal heetwater, al dan niet in open lucht, soms biedt men beiden aan. Hier geldt de logische regel: men betaalt voor wat men krijgt … de gratis of goedkopere onsen zijn dan ook zeer basis ingericht, maar wel steeds proper.

De onsen baden zijn zeer geliefd in Japan, enerzijds om de geneeskrachtige werking van de vele mineralen, maar ook als ontspannende activiteit. Het water is minimaal 25 °C, meestal een stuk heter. Het lichaam wordt langzaam in het bad ondergedompeld, om te wennen aan deze hitte. Men blijft nooit heel lang zitten in deze baden.

Het baden verloopt overal naakt, meestal afgescheiden voor mannen en vrouwen. Privé baden worden ook aangeboden in grotere onsen, vrij duur.

Om hygiënische redenen wordt men verwacht eerst te douchen vooraleer een onsenbad in te gaan. Wanneer de eenvoudigere baden geen douches ter beschikking stellen, gebruikt men een kommetje om water over het lichaam te gieten. Men neemt meestal een klein handdoekje mee naar de rand van het bad, dit mag volstrekt niet in het bad worden gedompeld.

Zeep is uit den boze in de baden, deze mag zelfs niet steeds worden gebruikt bij het douchen vooraf.

Mensen met een tatoeage worden in principe niet toegelaten tot een onsen, alhoewel hierin stilaan verandering komt. Wanneer deze discreet en van niet aanstootgevende aard is, zal men soms wel binnen mogen. Mensen met een tatoeage kunnen deze best tonen bij de ingang van de onsen.

Juwelen kunnen aangetast worden door de vele mineralen in het water, dus beter niet worden aangehouden.

Op vele plaatsen zijn gratis openbare onsen voetbaadjes te vinden, meestal op een parking of plein, aangenaam relax na een wandeling.

Zelf maken we vaak gebruik van onsens. We overnachten op parkings met ons campertje, daar zijn steeds voldoende toiletten en wasbakken voorzien, maar geen douches. Gelukkig kruist ons pad dagelijks voldoende onsens en hebben we een ruime keuze om te baden. We voelen ons al vlug echt thuis tussen de Japanners !

VEILIGHEID
Japan is een super veilig land, op elk vlak.

Tijdens onze rondreis van 56 dagen met ons autootje, zien we geen enkel verkeersongeval.

Vaak zien we wagens geparkeerd staan, met de ruiten open, de sleutel op het contact. Dit terwijl de chauffeur een winkel of sanitaire blok binnen bezoekt.

VERKEER
In Japan wordt links gereden. Dit vormt echt geen probleem, gezien de zeer rustig rijstijl van de Japanners, zelfs wanneer het druk is, in en rond de grote steden. Buiten de stadskernen en de belangrijke verbindingswegen, is er zeer weinig verkeer.

De wegcode wijkt weinig af van de Europese. Het lijstje met de afwijkingen hiervan, dat we op de website van ons autoverhuurbedrijf vinden, is dan ook zeer kort.

Bij elke, zelfs bewaakte, overweg wordt gestopt, men kijkt links en rechts voor men eroverheen rijdt. Of dit een reglement is, een soort bijgeloof, of te wijten is aan overdreven voorzichtigheid van de Japanner, kunnen we niet uitmaken. We stoppen dan ook maar aan alle overwegen.

Hoffelijkheid achter het stuur en een zeer rustige houding in alle omstandigheden, siert de Japanse chauffeur. Japan is één van de weinig Aziatische landen waar men stopt om een voetganger te laten oversteken.

Wagens met beginnende of onzekere en oudere chauffeurs dienen een logo te dragen, zodat andere weggebruikers hierop gewezen worden. Hiermee wordt zonder probleem rekening gehouden.

Beginnende chauffeurs hebben de verplichting gedurende 1 jaar, na het behalen van hun rijbewijs, dit logo op hun wagen te bevestigen. Doch wie zich niet zeker voelt achter het stuur, mag dit ook steeds langer bevestigen.

Chauffeurs boven 75 jaar oud, zijn verplicht om her bijpassende logo op hun wagen te bevestigen. Vanaf 70 jaar wordt dit reeds aangeraden, indien men zich niet meer zo zeker voelt achter het stuur.

De zeer lage snelheidsbeperkingen worden goed gerespecteerd. Indien niet anders vermeld, mag men overal max. 60 km/u rijden, behalve op de nationale snelwegen, waar een snelheidslimiet van 100 km/u geldt. Deze laatste zijn meestal tolwegen, een vrij dure aangelegenheid. Doch men heeft ze niet echt nodig, op voorwaarde dat men VEEL tijd heeft.

Op de meeste verbindingswegen, vooral nabij steden, wordt de toch al zo lage snelheid nog meer beperkt door de vele stoplichten.

Bergwegen zijn dan weer voorzien van vrij veel tunnels, wat ondanks de lage toegelaten snelheden de rit toch wat inkort.

Wat ons onmiddellijk opvalt tijdens het rijden in Japan, zijn de smalle baanvakken. Dit is voor de vele kleine autootjes zeker geen probleem, vrachtwagens passen maar juist tussen de lijnen.

Overal langs de wegkant staan mannen met gele, rode en groene vlaggen. Deze regelen het verkeer, zelfs bij de kleinste werf van wegenwerken. Ze staan ook aan de ingang van grotere bedrijven of bouwwerven, om het verkeer de baan op te leiden. De mannen nemen hun taak zeer ernstig, groeten de voorbijrijdende wagens uit respect omdat deze hun aanwijzingen zonder morren opvolgen.

ANEKDOTES – TOESTANDEN – SITUATIES
Hoger in de tekst werden reeds een aantal situaties beschreven, die deel uitmaken van de veel doorgedreven regels van de etiquette in Japan. Maar die op ons vaak grappig of overdreven overkomen.

Zo denken we aan het respectvol buigen, niet enkel voor mensen, maar ook voor voertuigen.

Op een avond zitten we in een zaaltje wat aan onze administratie te werken. Een man komt aarzelend op ons af en vraagt: Where are you from ? We antwoorden, Belgium, ook in het Japans, Berugi, één van de weinige woorden die we kunnen onthouden. Hij opent een plastic zak en plaatst twee ijskoude blikjes ijskoffie voor ons, draait zich vliegensvlug om met een brede glimlach van voldoening op zijn gelaat. We krijgen zelfs geen kans om hem te bedanken.

Verder zijn er een aantal snufjes of handigheidjes, die we bij ons niet tegenkomen, zoals toiletten met platte gronden en handleiding, …

In plaats van oploskoffie, die meestal niet naar koffie smaakt, verkoopt men in Japan 'drip koffie'. Dit is koffie in een filterzakje dat geopend over een tas kan worden gehangen. Hier giet men het gekookte water overheen. Een gemakkelijke manier om verse koffie te kunnen drinken onderweg. In het grote assortiment dat men (in de supermarkt) aanbiedt, zijn steeds de betere koffiesoorten en merken terug te vinden.

Er is ook de ver doorgedreven hygiëne. Zo moet men zich wassen vooraleer in de onsen baden te mogen plaatsnemen. Maar zeep wordt in deze onsen baden niet toegelaten, om het water niet te vervuilen.

Dit wordt ook doorgetrokken in de badkamer thuis. Naast de grote diepe badkuip is telkens een douche voorzien. De Japanner baadt graag, vaak zelfs meerdere keren per dag. De badkuip wordt gevuld met heet water. Vooraleer men erin plaatsneemt, neemt men een uitgebreide douche, met gebruik van zeep, meestal zittende op een laag plastic krukje dat naast de badkuip staat. Dit om proper in de badkuip plaats te nemen en niet in zijn eigen vuil of zeepwater te moeten weken. Toegegeven, dit klinkt wel logisch !

In sommige hotels, restaurants, musea, … krijgt men slippers of pantoffels aangeboden, omdat schoenen binnenshuis niet mogen worden gedragen. Deze zijn vaak niet groot genoeg voor een buitenlander.

LAND – PRAKTISCH

VISA
Een visum voor Japan hebben we als Belgen niet nodig. Bij aankomst krijgen we zonder meer een verblijfsstempel voor 90 dagen in onze paspoorten.

VALUTA
1 EUR = 141,756 JPY (Japanse Yen) – dd. 30 april 2014

De problematiek rond de beperkingen in het gebruik van kredietkaarten, bemoeilijkt het reizen in Japan enigszins. Doch wie goed voorbereid vertrekt, kan zich voorzien en hoeft geen cash problemen te ondervinden.

Enkel de Nederlandse en Canadese debet- en creditkaarten zouden voldoen aan de Japanse normen, dus geen gebruiksbeperkingen kennen.

Alle andere buitenlandse kaarten zijn slechts beperkt bruikbaar bij de ATM machines.

Initieel spelen we met het idee tijdelijk een bankrekening in Nederland te openen, maar dit is niet haalbaar gezien we reeds onderweg zijn in Azië. Achteraf bekeken, blijkt het echt niet nodig zo ver te gaan, de kaarten die we steeds bij ons hebben, geven voldoende mogelijkheden.

Wij maken gebruik van een Mastercard (kredietkaart) en een Maestrocard (debetkaart) van een Belgische bank. Met andere betaalkaarten hebben we geen ervaring. Vooraf checken we onze opnamelimieten (dagelijkse, wekelijkse beperkingen), deze kunnen variëren van bank tot bank. Voor de Mastercard vragen we een tijdelijk verhoging.

Mastercard geeft informatie over het gebruik van deze creditkaart in Japan, zie http://www.mastercard.com/global/atmlocations/.

Via onze bank krijgen we op voorhand een Japans telefoonnummer door, waarop we Mastercard ter plaatse kunnen contacteren. Mochten we problemen hebben om aan cash te geraken, dan zullen zij ons het nodige cash bedrag bezorgen zonder extra kosten. We hebben dit gelukkig niet nodig gehad.

Op voorhand weten we aldus dat een Belgische Maestrocard in Japan enkel werkt op de AEON ATM machines op de internationale luchthavens. Opnames met Maestrocard zijn bij onze bank gratis.

Daarom nemen we dan ook onmiddellijk het maximale bedrag van 90.000 JPY op, bij aankomst in het land (2 opnames na elkaar, max. 50.000 JPY per keer).
Hiervoor moet de Maestrokaart wel op voorhand gedeblokkeerd zijn bij de Belgische bank, zodat deze buiten Europa bruikbaar is.

Belgische Mastercards kunnen dan weer slechts gebruikt worden voor cash opnames in de ATM machines van de postkantoren en de 7-Eleven winkels (7Eleven bank).

Omdat we al vlug een groot bedrag aan cash nodig hebben voor de betaling van onze huurcamper, proberen we dit tijdens onze stadsbezoeken (onze eerste 10 dagen in Japan) reeds te verzamelen. Daarvoor gaan we alle postkantoren binnen die we tegenkomen, het maximale bedrag per opname is daar 50.000 JPY. Deze ATMs zijn interessanter dan die van de 7-Eleven bank, waar de opnamelimiet slechts 30.000 JPY bedraagt. De kosten die we moeten betalen voor geldopname met Mastercard bedragen 1 % op het opgenomen bedrag, met per opname een minimum van 2,5 EUR, dus …

Al vlug merken we dat we helemaal geen cash problemen zullen ondervinden. We hebben binnen enkele dagen al een flinke reserve opgebouwd, een geruststelling.

Tijdens de ganse reis betalen we vlot met onze Mastercard in hotels, in winkels en supermarkten, bij pompstations. Onze cashvoorraad houden we als back-up, ingeval we eens niet met de kaart kunnen betalen.

OPENBAAR VERVOER
In Japan is een zeer uitgebreid netwerk van openbaar vervoer voorzien in en rond de grote steden, alsook op de verbindingslijnen tussen de steden. Afhankelijk van het traject heeft men hiervoor vaak de keuze tussen metro, trein, bus, vliegtuig.

Het openbare vervoer is duur, maar biedt vele mogelijkheden.

Kortere trajecten in, rond en tussen de steden:
Het is belangrijk inzicht te hebben in de verschillende aanbiedingen van stadsvervoer. Metro-, trein-, buslijnen worden vaak in eenzelfde stad door verschillende organisaties uitgebaat. Vervoerspassen die slechts de lijnen van 1 organisatie omvatten, zijn steeds goedkoper dan deze die een combinatie bieden. Doch is een combinatieticket nodig om bepaalde plaatsen te kunnen bereiken.

Er is een ruime keuze aan voordeel- en themapassen voor het openbaar vervoer beschikbaar in de grote steden, soms uitgebreid tot een nabije stad. Deze bieden al dan niet een combinatie van meerdere vervoersnetwerken, zelfs met toeristische bezienswaardigheden. Deze passen kunnen vaak enkel door buitenlandse toeristen worden gekocht en gebruikt. Te bekijken ter plaatse, in de toerismekantoortjes kan men helpen om de juiste keuze te maken.

Grote afstanden:
Lange trajecten kunnen meestal overbrugd worden per (nacht)bus, trein of vliegtuig.

Wie een aantal langere trajecten wil overbruggen, kan hiervoor op voorhand een Railpass aanschaffen. Deze pas maakt de trein in Japan beter betaalbaar en geeft eveneens toegang tot de locale spoornetwerken in de steden, wat handig kan zijn. Kwestie te bekijken wat men nodig heeft in functie van logementadres en te bezoeken locaties van daaruit.
Let wel: Deze Railpass wordt enkel buiten Japan verkocht !

Vliegen tussen de grote steden is vrij goedkoop, vaak goedkoper dan een gewoon treinticket.

Telefoneren in het openbaar vervoer is verboden, uit respect voor de medepassagiers.

Informatie over openbaar vervoer in Japan is te vinden op volgende website, al is deze volgens ons niet compleet wat de speciale voordeel- en themapassen betreft in de grote steden : http://www.jnto.go.jp/eng/arrange/transportation/index.html

ACCOMMODATIE
Overnachtingen in Japan zijn vrij duur, zeker wanneer men dit vergelijkt met de andere landen in Azië. We schatten deze iets goedkoper in dan de Europese, prijs/kwaliteit.

Er is een breed aanbod aan hotels, voor elk wat wils: internationale luxe ketens, business hotels, capsule hotels, traditionele Ryokan, love hotels (kamerhuur per uur), guesthouses in westerse stijl, jeugdherbergen, …

Hotelovernachtingen dienen steeds op voorhand te worden gereserveerd. Wie gewoon langskomt, zal normaal gezien geen kamer krijgen. Men oordeelt dat dit niet gepast is, de hotelstaf moet de tijd krijgen je komst voor te bereiden.

In hotels worden meestal kimono pyjama's voorzien.

Typisch Japans zijn de capsule hotels. De minuscule kamertjes hierin, zijn eerder een soort opeengestapelde cabines. Ze zijn beschikken over een 1-persoonsbed en TV. Ramen zijn hierin normaal niet voorzien. Sanitair is gezamenlijk. Kan worden vergeleken met een afgesloten privébed in een slaapzaal, zodat er ietwat privacy is. Maar ruimte ontbreekt. Het is een goedkope accommodatie, naar de normen van het land. Alhoewel, wie met 2 reist en de kamer deelt, kan elders voordeligere kamers vinden.

Goedkopere business hotels zijn vaak budgetvriendelijker dan 2 bedden in een jeugdherberg.

Guesthouses richten zich vooral naar de buitenlandse toeristen, ze zijn massaal aanwezig in zeer toeristische bestemmingen.

De Ryokan is een typische Japanse Inn, vaak te vinden nabij warmwaterbaden. Hier wordt men ondergedompeld in een traditionele omgeving, waar men kennis maakt met de aloude gebruiken en voeding. Men slaapt er op een Japanse futton, een vrij dun matrasje dat men kan oprollen om weg te bergen. Hierbij maakt men gebruik van de gemeenschappelijke onsen baden.
Ongeveer 58.000 Ryokans bevinden zich verspreid over het ganse land, doch ze verdwijnen stilaan uit de grote steden. Japanners maken er zelf steeds minder gebruik van voor stadstoerisme, ze verkiezen de gewone hotelkamers met westers comfort. Het prijskaartje varieert van middenklasse tot hoog.
Meer informatie: http://www.japan-guide.com/e/e2029.html

Om de overnachtingkosten te drukken, zoeken we soms geschikte kamers via Airbnb, een internationale boekingsorganisatie, die zich richt naar privé accommodatie. We hebben hiermee goede ervaringen, in meerdere landen. Via deze website zijn vaak leuke overnachtingplaatsen (kamer, studio, appartement, …) te vinden aan een budgetvriendelijke prijs, in overeenkomst met de standaarden van de stad of de regio waar deze zich bevinden. https://nl.airbnb.com/

In praktijk:
Tijdens de eerste 10 dagen van ons verblijf in Japan bezoeken we enkele grote steden, gebruik makend van openbaar vervoer. Het probleem is echter dat we hier reizen tijdens de 'Golden week', wanneer vele reislustige Japanners vakantie hebben. Budgetvriendelijke hotels zijn volgeboekt.

Blijkt echter dat ook de goedkopere particuliere kamers al zijn ingenomen tijdens deze super drukke 'Golden week' periode. Na wat zoeken, vinden we uiteindelijk een geschikte kamer via Airbnb.

In Tokyo slagen we er echt niet in om via het Airbnb systeem een kamer te vinden onder de prijs van een goedkope hotelovernachting. Daar kiezen we uiteindelijk voor de budgetvriendelijke keten van business hotels, Toyoko Inn. Zie ook bij 'accommodatie' onderaan onze tekst 'Tokyo'. Omdat dit vanaf 3 nachten een voordeel oplevert, stelt men ons voor lid te worden van de hotelketen. www.toyoko-inn.com

Eenmaal we de steden bezocht hebben, huren we een miniatuurcampertje waarin we zullen overnachten tijdens onze verdere rondreis. Het probleem van de dure accommodatie wordt hiermee opgelost.

HUUR CAMPER
Onze zoektocht naar een goedkopere oplossing om Japan wat langer te kunnen bereizen, eindigt bij een jong verhuurbedrijf Japancampers, www.japancampers.com.

We nemen contact op met de uitbaters en krijgen prompt antwoorden op al onze vragen. Uiteindelijk beslissen we het kleinste kampeerautootje uit hun gamma te huren (zie de filmpjes op hun website). Dit is tevens het kleinste dat in Japan wordt aangeboden, een zogenaamd miniatuur campertje.

Let wel: dit uiterst kleine campertje kan een probleem vormen voor grotere personen, die kunnen overwegen het iets grotere model van camper te huren.
Let wel: het beperken van bagage kan enkel het comfort in dit kleine campertje verhogen.

Op het moment dat het autootje wordt afgeleverd bij ons hotel in Tokyo, krijgen we een uitgebreide demonstratie van zijn functionaliteiten. Echt aan alles is gedacht, we zijn onder de indruk van wat men in zo'n klein ding heeft kunnen installeren.

Eenmaal onderweg, hebben we regelmatig contact met onze verhuurders, twee Polen die hun hart aan 'campervanning' in Japan zijn verloren. Ze willen deze kans ook aan andere buitenlanders bieden en hebben hiervoor een bedrijfje gesticht. Aan wie het niet ziet zitten om zelf te rijden, bieden ze ook hun diensten als gids/chauffeur aan.

We moeten zeggen dat hun missie is geslaagd, wij zijn alvast overtuigd ooit terug te zullen keren naar Japan, om er per camper rond te reizen !

Tijdens onze rondreis krijgen we van hen een aantal schitterende tips over mooie locaties en overnachtingplaatsen. Ze sturen ons de GPS coördinaten door, het kan niet eenvoudiger. In het autootje zit een mini Ipad met Engelstalige (zeer belangrijk !) GPS en WIFI (werkt ook op onze laptop). Er is ook een ETC tolwegen kaart voorzien, waarmee we korting krijgen bij het rijden op tolwegen.

Om de kosten te drukken en omdat we voldoende tijd hebben, vermijden we de tolwegen. Er zijn steeds alternatieven, doch in de bergen stuiten we op gesloten passen door overtollige sneeuw. Dan zit er niets anders op dan eens een toltunnel of -weg te nemen.

Omdat we niet gewend zijn aan de Japanse wegen en het links rijden, wordt bij het autootje een magnetische 'beginners' logo geleverd. Men stelt voor deze te gebruiken tot we ons comfortabel voelen in het verkeer.

Rijden in Japan: officieel zou je een internationaal rijbewijs nodig hebben. Dit werd echter niet aanvaard. Men vroeg ons het roze Europese/Belgische model door te scannen, waarvan een officiële vertaling moest gemaakt worden. Hiervoor werd op voorhand door het verhuurbedrijf gezorgd, zodat we er zelf ter plaatse geen tijd aan verloren.

PARK & SLEEP
Bij het reizen met eigen vervoer, kan men overal gemakkelijk gratis slaapplaatsen met sanitair vinden via een APP (geïnstalleerd op de mini Ipad die in ons wagentje is voorzien).

Deze parkings worden gretig gebruikt door de Japanners, die er zelfs in de kleinste personenwagen slapen. Het sanitair is steeds proper en goed voorzien. Douches zijn hier niet, daarvoor kan men de onsens gebruiken. Op de parkings vindt men meestal een klein winkeltje en een informatiekantoortje (meestal enkel in het Japans), die weliswaar 's avonds sluiten. Soms is er zelfs een locaal met tafels en stoelen, waar men de avond kan doorbrengen.

REISBUDGET
Uiteindelijk valt ons reisbudget in Japan nog goed mee. Onderweg proberen we steeds op te letten en budgetvriendelijke oplossingen te vinden. Vervoer en accommodatie zijn de grootste kosten.

Openbaar vervoer:
Zie verder in de tekst voor algemene uitleg.

We kiezen ervoor om de grote steden Osaka, Nara, Kyoto en Tokyo te bezoeken met het openbaar vervoer.

Wie goedkoop wil reizen, kan zich een railpas (enkel op voorhand buiten Japan te koop) of themakaart voor het openbare vervoer aanschaffen.

Een railpas kochten we niet op voorhand, omdat onze verplaatsingen met openbaar vervoer eerder beperkt zullen zijn tot enkele grote steden en slechts 1 lang traject.

Bij aankomst in Osaka informeren we ons in een toerismekantoor over het aanbod van thema- en vervoerspassen voor toeristen, zodat we hier optimaal gebruik van kunnen maken. Aan de hand van onze uitvalsbasis (logement adres) en onze plannen, stelt men ons de verschillende mogelijkheden voor. Hierdoor besparen we merkbaar op onze vervoerskosten. Details zijn te vinden onder de reisverhalen van Osaka, Kyoto, Nara en Tokyo.

De verplaatsing van Osaka naar Tokyo doen we per nachtbus, dat is de goedkoopste manier. Bovendien sparen we zo een dure overnachting uit.

Op terugweg beslissen we te vliegen van Tokyo naar Osaka, wat goedkoper uitvalt dan de trein. We zouden opnieuw een nachtbus kunnen nemen, maar willen op voorhand onze tickets kopen om zeker te zijn onze vervolgvlucht naar Zuid Korea te halen.

Accommodatie:
We zoeken budgetvriendelijk accommodatie, die we vinden via Airbnb en bij de hotelketen Toyoko Inn.

Huurcamper:
Nadat we de grote steden hebben bezocht, installeren we ons in een miniatuur campertje.

Zo betalen we slechts 1 prijs voor vervoer en accommodatie, we weten daarbij vrij goed op voorhand wat een en ander ons zal kosten. Overal kan men vrij kamperen, sanitair is ruim voorzien.

Wat bovendien de ideale manier blijkt te zijn om Japan te bezoeken, niet enkel budgettair. Het geeft ons een ongelimiteerde vrijheid.

Voeding:
We kunnen de kosten van uit eten gaan ook vrij goed beperken, door in supermarkten vers bereide schoteltjes te kopen. Er is steeds een uitgebreide keuze (Japanners kopen deze massaal) tegen betaalbare prijzen.

In hotels of Airbnb logementen kan men deze perfect opwarmen. Let op bij Airbnb reservaties, dat je een keuken of micro oventje ter beschikking hebt.

In ons campertje kunnen we zelf koken. We zijn al meer dan 1 jaar onderweg en kijken ernaar uit om een eigen potje te bereiden.

De prijzen van de voeding in supermarkten liggen iets lager dan deze in Europa. Dus al bij al valt dit goed mee. Fruit en groenten zijn duur !

Inkomprijzen:
Het positieve aan Japan is dat er op de meeste plaatsen geen inkom moet betaald worden. De entreeprijzen die worden aangerekend zijn bovendien niet overdreven duur. Dit in tegenstelling tot vele andere Aziatische landen.

WASSERIJEN
Overal vindt men de 'coin laundry', een betaalbare en handige manier om kledij te wassen en drogen. Vaak staan er zelfs machines om (sport)schoenen te wassen en te drogen. We maken hiervan zeer regelmatig gebruik. De machines zijn van prima kwaliteit en vrij groot (10 – 25 kg).

Er zijn steeds voldoende machines voorzien, zodat aanschuiven niet hoeft.

ELEKTRICITEIT
Stekker: twee platte pinnen, evenwijdig aan elkaar.

Onze Belgische stekkers passen hier niet. We hebben een eenvoudige adapter mee.

In ons huurcampertje zijn voldoende stopcontacten voorzien, inclusief een adapter voor onze Belgische stekkers.

INTERNET
Op vele plaatsen kan men gebruik maken van (gratis) WIFI.

In de grotere toerismekantoren staan computers ter beschikking voor opzoekingen.

Hotels hebben WIFI op de kamers, ook hier staat meestal een computer aan de receptie die door de klanten kan gebruikt worden.

Restaurants en drankgelegenheden bieden vaak gratis gebruik van hun WIFI aan, terwijl men iets consumeert.

GEZONDHEID
Japan is een uiterst hygiënisch land, van onreine voeding of vervuiling wordt men hier niet ziek.

Zelf zijn we nooit ziek geweest tijdens onze reis in Japan.

TIPS VOOR DE REIZIGER
Wanneer je een natuurreis naar Japan plant, is het belangrijk om vooraf te bekijken of het seizoen geschikt is voor wat je wil ondernemen.

Wie een culturele reis plant, kan best rekening houden met de Japanse piek vakantieperiodes, want de Japanners reizen quasi allemaal op die momenten. Al zijn deze vrij beperkt.

INFORMATIE
Toeristen infokantoortjes zijn overal te vinden. Men is steeds vriendelijk en behulpzaam. Meestal zijn er gratis Engelstalige folders beschikbaar, doch soms liggen deze in de kast en moet je er om vragen.

Overal in Japan bezoeken we de toeristische informatiekantoortjes, waar we interessante detailinformatie krijgen over de regio.

We gebruiken ook dagelijks het internet, ter voorbereiding van het vervolg van onze reis. Enkele nuttige websites zijn:

Tangatanga reisblogs: www.tangatanga.com

Wegwijzer reisinformatie: www.wegwijzer.be

Zeer volledige site met toeristische informatie: www.japan-guide.com

Officiële toeristische website van Japan: www.jnto.go.jp

Tokyo informatiewebsite: www.tokyotojp.com

Meteorologische website, onder andere om actieve orkanen te volgen: www.jma.go.jp/jma/en/menu.html, www.jma.go.jp/en/typh

Japans ministerie van Buitenlandse zaken: www.mofa.go.jp met alle ambassades en consulaten.

Wisselkoersen: www.xe.com

Vertalingen Japans --> Engels: we gebruikten hiervoor: https://translate.google.com/

 

Print Friendly and PDF

 

 

 

Fotoalbums van Japan

Japan - Algemeen (6)

04 Juli 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 08 Oktober 2014

  • Handleiding bij typische Japanse wc
  • Functionele Japanse wc
  • Japans voor 'België'
  • Plattegrond in openbare wc
  • Typisch Japanse wc, handen wassen met het water da

Osaka (2) (3)

04 Juli 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 27 September 2014

  • Vlucht Osaka - Busan (Zuid-Korea)
  • Vlucht Osaka - Busan (Zuid-Korea)
  • Kansai airport, Osaka, aangenaam ingerichte wachtr

In de ban van de Tsunami anno 2011 (30)

30 Juni 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 23 September 2014

  • Tsunami 2011 gebied - vernield hotelgebouw, kustwe
  • Tsunami gebied, Cape Iwaisaki
  • Tsunami gebied -  Mt. Anbasan, Kesennuma vissersha
  • Tsunami gebied - Goishi coast
  • Tsunami gebied - Goishi coast

Towada – Hachimantai NP (47)

27 Juni 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 23 September 2014

  • Goshogake onsen
  • Tamagawa onsen
  • Wandelen op de Yakehashin lavastroom, aan de voet
  • uitzicht langs de Achimandaira Aspite line route
  • Tono - Gohyaku Rakan boswandeling

Terugweg ingezet: groene schiereiland Shimokita (6)

25 Juni 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 23 September 2014

  • Onderweg van Oma naar Kazamaura
  • Shimokita schiereiland, meer aan Osorezan Bodai-Ji
  • Shimokita schiereiland, meer aan Osorezan Bodai-Ji
  • Shimokita schiereiland, Kappa No Yu onsen in Yagen
  • Shimokita schiereiland, kleurrijke minerale rivier

Hokkaido: langs vulkanen terug naar Hakodate (32)

22 Juni 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 19 September 2014

  • Hakodate, Motomachi district, oude wijk
  • Lake Toya met zijn eiland
  • Mt. Hakodate, uitzicht op de stad Hakodate
  • Hakodate, Motomachi district, oude wijk
  • Hakodate, Motomachi district, oude wijk

Hokkaido: steden Sapporo en Otaru (25)

21 Juni 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 19 September 2014

  • Onderweg van Otaru naar Yoichi
  • Sapporo - Moerenuma park
  • Sapporo - Moerenuma park
  • Otaru, kanaalbuurt
  • Otaru, kanaalbuurt

Hokkaido: Glooiende landschappen en bloemenpracht (36)

16 Juni 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 19 September 2014

  • Omgeving Biei, Mild 7 hills
  • Furano, Farm Tomita
  • Omgeving Biei
  • Omgeving Biei, Shikisai-No-Oka bloementuin
  • Omgeving Biei, Ken & Mary

Hokkaido: Akan nationaal park en omgeving (23)

14 Juni 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 19 September 2014

  • Onderweg van Mt. Lo naar Bihoro pass, kraanvogels
  • Mashu lake, wolken spiegelen zich in het wateroppe
  • Nog een vos op de weg tussen Takinoue en Toma
  • Mt. Mo in de vlakte, uitzicht van Mashu lake
  • Mt. Meakan vulkaan, kratermeertjes in de mist van

Hokkaido: Kushiro Shitsugen NP (16)

12 Juni 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 15 September 2014

  • Kushiro Shitsugen  NP - Kushiro Japanese Crane res
  • Kushiro Shitsugen  NP - Kushiro Japanese Crane res
  • Kushiro Shitsugen  NP - Kushiro Japanese Crane res
  • Kushiro Shitsugen  NP
  • Kushiro Shitsugen  NP - Kushiro Japanese Crane res

Hokkaido: vulkanisch gebied, Noborbetsu – Tarumae (10)

10 Juni 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 15 September 2014

  • Noboribetsu Onsen, Jigoku-Dani of Hell Valley
  • Noboribetsu Onsen, Oyunuma hot spring, het borrele
  • Wandeling in de regen op Mt. Tarumae, actieve vulk
  • Mt. Tarumae actieve vulkaan, begroeiing op de lava
  • Noboribetsu Onsen, Jigoku-Dani of Hell Valley

Hokkaido: rond de baai Uchiura-wan (14)

08 Juni 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 15 September 2014

  • Onuma - Konuma lake
  • Toya lake, Kompira & Nishiyama gebied, appartement
  • Toya lake, wandeling in het Kompira & Nishiyama kr
  • Toya lake, Kompira & Nishiyama gebied, brug door l
  • Onuma - Konuma lake

Op weg naar het noorden: Shirakami gebergte (16)

06 Juni 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 15 September 2014

  • Juniko lakes, ... de Ruddy kingfisher
  • Juniko lakes, niet enkel meertjes ... ook spiegele
  • Anmon falls, groene omgeving
  • Rotspartijen langs kustweg Juniko lakes naar Kasos
  • Juniko lakes, één van de vele kleurrijke meertjes

Op weg naar het noorden: Tazawa lake - Mt. Iwaki (52)

01 Juni 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 15 September 2014

  • Lake Tazawa - instroom water uit hydro centrale
  • Lake Tazawa - Gozano Ishi shrine
  • Towada lake, op Yasumiya schiereiland
  • Oirase stream
  • Oyu stone circles

Op weg naar het noorden: 3 religieuze bergen (25)

30 Mei 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 15 September 2014

  • Ginzan Onsen, oude zilvermijnen
  • Haguro-san, aan Goju-no-to
  • Yudonosan, religieuze berg n° 2, Yudono Shrine
  • Nabira, Japanse omheiningen bij wegenwerken
  • Haguro-san, Goju-no-to 5 storied pagoda

Op weg naar het noorden: Zao-san - Yamadera (22)

28 Mei 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 15 September 2014

  • Yamadera tempel, uitzicht op de vallei
  • Yamadera tempel
  • Yamadera tempel
  • Yamadera tempel
  • Yamadera tempel

Op weg naar het noorden: Bandai-san (25)

26 Mei 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 15 September 2014

  • Goshiki-Numa lakes
  • Goshiki-Numa lakes
  • Mt Bandai, wandeling naar de top, oude onsen gebou
  • Goshiki-Numa lakes
  • Mt Bandai, op de top

Nikko national park (35)

23 Mei 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 09 Augustus 2014

  • Nihon Romantic Highway - Nikko-Konsei pass
  • Nikko Tempels & Shrines - Toshogu Shrine
  • Nihon Romantic Highway - Senjogahara moors
  • Nihon Romantic Highway - bovenaan Yudaki waterval
  • Nikko Tempels & Shrines - wenskaartjes allerhande

Nagano - Kusatsu (22)

21 Mei 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 07 Augustus 2014

  • Nagano - Zenko-ji tempel, huwelijksfoto's
  • Nakano - Jigokodani Japanese snow monkey park
  • Kusatsu - Yubatake plein, heetwaterbron
  • Yamada pass, Mt Shirane
  • Nakano - Jigokodani Japanese snow monkey park

Japanse Alpen - deel 2 (42)

17 Mei 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 07 Augustus 2014

  • Takayama
  • Stuwdam tussen Shirakawago en Ainokura
  • Kanazawa - Kenroku-en garden
  • Ainokura, traditioneel dorp
  • Kanazawa - Geisha buurt, het geisha huis dat we be

Japanse Alpen - deel 1 (28)

13 Mei 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 06 Augustus 2014

  • Tochi onsen, bloesem in mei
  • Narai, straatbeeld met felrode bloesem
  • Abo-pass, onderweg naar boven
  • Matsumoto kasteel
  • Kamikochi berggebied, wandelparadijs, tussen de bu

Mount Fuji (18)

09 Mei 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 06 Augustus 2014

  • Hakone open air museum
  • Hakone open air museum
  • Hakone pass, uitzicht op Mt. Fuji
  • Mt Fuji van bij het Kawaguchi Ko meer
  • Hakone open air museum

Tokyo (46)

06 Mei 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 26 Juli 2014

  • Tokyo, toeristische Asakusa buurt
  • Tokyo, tuin Imperial palace
  • Tokyo, zicht vanuit de tuin van het Imperial palac
  • Tokyo, strolling Yanaka, begraafplaats
  • Tokyo, Shibuya buurt

Nara (49)

03 Mei 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 26 Juli 2014

  • Nara, bijeenkomst in traditionele kledij
  • Nara, Yoshikien garden
  • Nara, Isuien garden
  • Nara, Isuien garden
  • Nara, Neriaku museum

Kyoto (80)

30 April 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 26 Juli 2014

  • Kyoto, Arashiyama
  • Kyoto, pad der filosofen
  • Kyoto, Daitokuji Mae zen tempel
  • Kyoto, Fushimi Inari Shrine
  • Kyoto, pad der filosofen, beeld aan tempel

Osaka (1) (10)

28 April 2014 | Azië - deel 3 | Japan | Laatste Aanpassing 27 September 2014

  • Osaka, omgeving Umeda sky building
  • Osaka
  • Osaka, omgeving Umeda sky building in de regen
  • Osaka, Umeda sky building
  • Osaka aquarium

 

Plaats een Reactie

 

      
This site is only viewable in landscape mode !
Session Tracking